我的信箱 Logo

帳號 Login button
密碼
delimiter
delimiter
信箱
forget password button
成為我的信箱會員
member thumbnail
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
最新消息 個人簡訊 news functions
mail listing
«回到上方»
  • 2008-12-09‧顯示 2079 次‧轉寄 3 次‧短評 7 篇
  • 感人的千風之歌
千風之歌 - 歌詞意境很美 感動人心 請勿錯過

此歌我已經聽了很多次,真的很棒,尤其是先看歌詞再聽歌就會很感動。與大家分享!

之前,不經意在電視新聞看到日本老人正流行傳唱一首「千風之歌」歌詞意境很美,感動人心。

我開始對這首歌產生興趣,但無從得知內容,上星期在報紙副刊對這首歌的來源出處有著較完整報導,故事是這樣敘說:

有位喪妻的印地安人,因想念亡妻極度傷心,計畫與兒子一起自殺追隨亡妻,正在安排後事,整理亡妻遺物時,發現亡妻生前所寫的一首詩,原文如下:


Do not stand at my grave and weep.
I am not there;I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.

When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in the circling flight.
I am the soft starlight at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there ;I did not die .


幾年後,有位日本小說家兼吉他歌手為了紀念他一位英年早逝的好朋友。
每年會在他的忌日哀悼懷念他,卻常常無法把內心對他的感覺,適切的表達出來。
直到有一年有人把這首詩拿給他看時,他才驚覺就是這種感覺。
於是他就做了一首曲子,並且把歌詞翻成日文,而且還製作成CD送人兼賣售。
直到2006年日本當紅『紅白歌唱大賽』中,由木村拓哉朗誦,秋川雅史演唱。

被他們一念一唱,賣了540萬張CD幾乎日本人都耳熟能詳。
該篇文章的作者把這首詩翻成中文,翻譯得非常雅緻,如下:


請別在我墓前落淚
我不在那兒 也沒有長眠
我是千陣拂面的清風
也是雪花上晶晶躍躍的靈動
我是澄黃稻穗上陽光的容顏
也以溫和的秋雨同您相見

當您在破曉的寧靜中醒來
我是疾捷仰衝的飛燕
在您頭頂飛翔盤旋
暗夜裡我是閃閃星眼
請別在我墓前哭泣
我不在那兒 也沒有離您而去

千風之歌.flv (10.31 MB)
本文由 Carol Huang 分享
   
0.00 0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分

Plurk 噗浪請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!

寄件者: 為避免成為廣告信跳板,本功能限會員使用!加入會員
收件者:
留言:
 
forward collect
collect title
collect button
 感人
 詩歌
 千風之歌
 長眠

keword icon
關鍵字建檔說明
  1. 關鍵字是您認定內容相關性或方便記憶、搜尋的用詞。
  2. 以名詞為主,避免用詞習慣的差異。
  3. 設定欄位上方為目前的關鍵字詞及得票數。
  4. 被勾選的關鍵字代表您所投的認同票。
  5. 您可勾選這些選項,或由設定欄中新增更多關鍵字。
  6. 新增關鍵字時,請以空白或斷行來區隔關鍵字。
為了更容易取得相關資訊,請大家協助建檔,謝謝!
Google Bookmarks HemiDemi Del.icio.us MyShare Baidu Yahoo! My Web Digg technorati furl YouPush udn共享書籤 Fiigo網路分享書籤
加入書籤
顯示/隱藏 列印 列印提示
  1. 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
  2. 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
  3. 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
◎附加檔案 中的附件有三種不同的呈現方式,均限會員使用
  1. 圖檔類型 以縮圖方式呈現,點縮圖後會浮現原尺寸圖檔!
  2. 檔案類型 以檔名方式呈現,建議先另存新檔,再開啟瀏覽!
  3. FLV類型 支援線上瀏覽模式,請按檔名前方的圓型箭頭;按檔名則是另存新檔。
  4. 檔案開不了怎麼辦?請參考「Office 檔案開不了怎麼辦?
  5. 郵件容量超出 30MB 時,為了節省網站營運成本,僅提供下列會員使用:
    • 贊助會員 mvp ─── 贊助網站營運基金之會員(一天一元)詳細內容
    • 分享會員 vip ─── 長期且持續分享,半年內超過 100 篇以上者 詳細內容
內容限200字以內
m reader  MVP icon Gatekeeper icon VIP icon  於 2008-12-09 06:06:10 說
生離,透過書信影音聯繫,總會逐漸適應;死別,卻是一種絕望, 因為彼此再也無法見面,無法對話,無法分享生活裡的千滋萬味.
[印地安之妻]想必早知道家人的深情,於是在大離別前悄悄留下動人詩篇,陪伴與鼓舞悲傷的親人,當時她的心多痛啊!
聽著千風之歌,讀著詩句,感動與無限想像漾開....
m lily  Ex MVP icon Gatekeeper icon VIP icon  於 2008-12-09 12:51:01 說
聰明又智慧的女人!
原來她早已瞭解「生命無所不在」、「萬物皆有情」。藉由這樣美麗動人的詩句,不但點醒了身邊的親人,也提昇了多少飽受思念之苦的靈魂~~
m happydog=遠離顛倒夢想=  Gatekeeper icon VIP icon  於 2008-12-09 20:28:58 說
第一次聽,絲毫不在意的兼忙著做其它事;
再一次聽,開始會去注意影片的內容;
再重聽一次,心神放在詞與曲上融合,波動不已;
認真的聽一次,曲終時發現淚流滿面。
夜裡,望著母親瘦骨嶙峋的病容,看著看著不禁悲從中來,大哭一場...
生離死別,說的是非常容易,當用情深重時,這傷悲豈能用言語言傳?
m lily  Ex MVP icon Gatekeeper icon VIP icon  於 2008-12-10 00:42:04 說
多年前曾和友人提及,倘若身邊摯愛離我而去,我必痛不欲生。好友的回答是:悲痛是人之常情,卻不是長久之情;時間可以治療一切,只看心念移轉的快慢。雖說傷悲無法言傳,心境的轉化或許可以適度減輕這無盡的悲慟....
m reader  MVP icon Gatekeeper icon VIP icon  於 2008-12-10 07:10:57 說
旅居異鄉,經歷最多的就是離別場景,送與被送,彷彿是我今生修不完的學分.人前堅強與人後傷感的情緒轉換,每每耗時耗力才能平復.所以理解happydog的心情.
lily引用得好~時間可以治療一切.
每個生命孤獨的來,也將孤獨的去,過程裡的人際互動,像一顆顆水珠,隨緣聚散.悲傷時落淚何嘗不是一種釋放情緒的方式? 隨著時間遞移,終將平復.
m happydog=遠離顛倒夢想=  Gatekeeper icon VIP icon  於 2008-12-10 14:11:24 說
生命的旅程一直在時光下奔馳無法稍作停留,只有將這人生經歷的點點滴滴化成珠子存放心扉,來日心血來潮時拿出把玩一翻重溫舊夢,感受那心神的激盪。
波斯古諺:這一切都會過去的。
問題不在過去也不在未來,而是我們如何珍惜現在。將手上擁有的人事物去精雕細琢刻畫出完美的心珠,珍藏,這才是恆久的財產,屬於個人所有的。
情之為物直教人生死相許,真是『便做春江都是淚,流不盡,許多愁!』忘忘忘,放放放,奈何?無奈。
m 良羽  Ex MVP icon Gatekeeper icon  於 2008-12-10 21:53:36 說
珍惜身邊擁有的……
.