女性的偉大
‧本文由 asd 分享 ‧
2005-07-28 ‧
顯示 3,363 次
‧
轉寄 69 次
‧
短評 31 篇
‧
A little boy asked his mother "Why are you crying?
一個男孩問他的媽媽:『你為甚麼要哭呢?』
"Because I'm a woman," she told him.
媽媽說:『因為我是女人啊。』
"I don't understand," he said.
男孩說:『我不懂。』
His mum just hugged him and said, "And you never will"
他媽媽抱起他說:『你永遠不會懂得。』
Later the little boy asked his father, "Why does mother seem to cry for no reason?"
後來小男孩就問他爸爸:『媽媽為甚麼毫無理由的哭呢?』
"All women cry for no reason," was all his dad could say.
『所有女人都這樣。』他爸爸回答。
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
小男孩長成了一個男人,但仍舊不懂女人為甚麼哭泣。
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked, "God, why do women cry so! Easily?"
最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:『上帝,女人為甚麼那麼容易哭泣呢?』
God said: "When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort"
上帝回答說:『當我創造女人時,讓她很特別。我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且,又柔情似水。』
"I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children"
『我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒絕。』
"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining"
『我賦予她耐心,使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔的照顧自己的家人,渡過疾病和疲勞。』
"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly"
『我賦予她在任何情況下,都會愛孩子的感情,即使她的孩子傷害了她。』
"I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart"
『我賦予她包容她丈夫過錯的堅強和用他的勒骨塑成她來保護他的心。』
"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly"
『我賦予她智慧,讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強。』
"And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed."
『最後,我讓她可以流淚。只要她願意。這是她所獨有的。』
"You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair."
『你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服、她保持的體型或者她梳頭的方式。』
"The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides."
『女人的漂亮,必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛居住的地方。』
Every Woman is Beautiful.
每一個女人都漂亮
站長註:先前收錄的文章僅為本文之一段,本文應為完整版,建議重新閱讀、體會!
一個男孩問他的媽媽:『你為甚麼要哭呢?』
"Because I'm a woman," she told him.
媽媽說:『因為我是女人啊。』
"I don't understand," he said.
男孩說:『我不懂。』
His mum just hugged him and said, "And you never will"
他媽媽抱起他說:『你永遠不會懂得。』
Later the little boy asked his father, "Why does mother seem to cry for no reason?"
後來小男孩就問他爸爸:『媽媽為甚麼毫無理由的哭呢?』
"All women cry for no reason," was all his dad could say.
『所有女人都這樣。』他爸爸回答。
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
小男孩長成了一個男人,但仍舊不懂女人為甚麼哭泣。
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked, "God, why do women cry so! Easily?"
最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:『上帝,女人為甚麼那麼容易哭泣呢?』
God said: "When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort"
上帝回答說:『當我創造女人時,讓她很特別。我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且,又柔情似水。』
"I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children"
『我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒絕。』
"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining"
『我賦予她耐心,使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔的照顧自己的家人,渡過疾病和疲勞。』
"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly"
『我賦予她在任何情況下,都會愛孩子的感情,即使她的孩子傷害了她。』
"I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart"
『我賦予她包容她丈夫過錯的堅強和用他的勒骨塑成她來保護他的心。』
"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly"
『我賦予她智慧,讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強。』
"And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed."
『最後,我讓她可以流淚。只要她願意。這是她所獨有的。』
"You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair."
『你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服、她保持的體型或者她梳頭的方式。』
"The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides."
『女人的漂亮,必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛居住的地方。』
Please send this to all the beautiful women you know
today in celebration of Women's History Month.
If you do, something good will happen.
You will boost another woman's self-esteem!
請把這篇文章傳給你認識的漂亮的女人。
如果你做了的話,將會發生一些美妙的事情,
你能夠提高她們的自尊心。
每一個女人都漂亮
站長註:先前收錄的文章僅為本文之一段,本文應為完整版,建議重新閱讀、體會!
0.00
0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分
請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!
|
關鍵字建檔說明
|
顯示/隱藏
列印
列印提示
- 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
- 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
- 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
| 峰寧
母親係偉大的 | |
| hsiu
偉大的女人 | |
| mowein
..-.-..可是標題不是中英都有. | |
| Rick
於 2005-07-28 03:03:04 說 立場偏頗,不值一看 | |
| xu= 我一嵗了 =
很不错的一篇文章∼∼ | |
| 玉黍黍
謝分享 | |
| 車厘貓
於 2005-07-28 11:28:51 說 very gd ar~ | |
| feiaaaaa
於 2005-07-28 11:39:34 說 女性萬歲! | |
| laukwokbun
講咩呀? | |
| 芝豬
(○ ^ ~ ^ ○) | |
| 小嵐
不错的一篇文章∼ | |
| 小吉= 寧得罪小人, 莫得罪高層 =
女性是很偉大丫 | |
| 小妮子
太偉大ㄌ | |
| 雨
容忍 | |
| ~順~
偉大的女性 | |
| 冰月
我不覺得立場偏頗阿 ,是你們無法做到跟我們女人一樣吧!女性是非常偉大滴!男人們 你們懂ㄇ? | |
| Queena
推推推~~ | |
| point
感謝分享 | |
| 婷
知道女性偉大了吧~ | |
| Jon
於 2005-07-28 23:07:39 說 之前好像在這裡看過了!!!!!! 不是嗎?? | |
| 拿麻
於 2005-07-28 23:08:12 說 喔耶 | |
| nash
於 2005-07-29 00:00:38 說 跟我ㄉ媽媽一樣.....媽媽加油!! | |
| 小凝
我也是女人,hehehe | |
| ccccc
媽媽真偉大 | |
| asd
偉大的女人 | |
| 癡心阿痞
於 2005-08-02 16:45:07 說 媽媽真偉大 | |
| 阿秀
寫得真好,感恩,女人真的很偉大滴 | |
| super
吃搖頭丸的、援交女以外,所有的女性都偉大 | |
| Manson
於 2005-08-06 00:26:27 說 為母則剛 | |
| ashley
於 2005-08-30 12:11:11 說 寫的真是好,很感動捏~ ^Q^ | |
| Valerie
寫得不錯! | |







